See pengajar on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Melayu dengan pengepala bahasa tidak betul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata nama bahasa Melayu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan 1 entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lema bahasa Melayu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Perkataan dengan prefix peng- bahasa Melayu", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Daripada peng- + ajar.", "forms": [ { "form": "ڤڠاجر", "tags": [ "Jawi" ] } ], "lang": "Bahasa Melayu", "lang_code": "ms", "pos": "noun", "pos_title": "Takrifan", "senses": [ { "glosses": [ "Orang yang mengajar." ], "id": "ms-pengajar-ms-noun-Mcuo6zkf" } ], "sounds": [ { "other": "pe·nga·jar", "raw_tags": [ "Kamus Dewan" ] } ], "word": "pengajar" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Entri bahasa Iban dengan pengepala bahasa tidak betul", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kata nama bahasa Iban", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan 1 entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Laman dengan entri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lema bahasa Iban", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "pe‧nga‧jar", "lang": "Bahasa Iban", "lang_code": "iba", "pos": "noun", "pos_title": "Kata nama", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "text": "Pengajar ke ngena baju gadung nyin iya nya pengajar Bahasa Iban.", "translation": "Guru yang berbaju hijau itu merupakan guru Bahasa Iban." } ], "glosses": [ "guru" ], "id": "ms-pengajar-iba-noun-KYurETbc" } ], "word": "pengajar" }
{ "categories": [ "Entri bahasa Iban dengan pengepala bahasa tidak betul", "Kata nama bahasa Iban", "Laman dengan 1 entri", "Laman dengan entri", "Lema bahasa Iban" ], "hyphenation": "pe‧nga‧jar", "lang": "Bahasa Iban", "lang_code": "iba", "pos": "noun", "pos_title": "Kata nama", "senses": [ { "categories": [ "Kata bahasa Iban dengan contoh penggunaan" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 8 ] ], "bold_translation_offsets": [ [ 0, 4 ] ], "text": "Pengajar ke ngena baju gadung nyin iya nya pengajar Bahasa Iban.", "translation": "Guru yang berbaju hijau itu merupakan guru Bahasa Iban." } ], "glosses": [ "guru" ] } ], "word": "pengajar" } { "categories": [ "Entri bahasa Melayu dengan pengepala bahasa tidak betul", "Kata nama bahasa Melayu", "Laman dengan 1 entri", "Laman dengan entri", "Lema bahasa Melayu", "Perkataan dengan prefix peng- bahasa Melayu" ], "etymology_text": "Daripada peng- + ajar.", "forms": [ { "form": "ڤڠاجر", "tags": [ "Jawi" ] } ], "lang": "Bahasa Melayu", "lang_code": "ms", "pos": "noun", "pos_title": "Takrifan", "senses": [ { "glosses": [ "Orang yang mengajar." ] } ], "sounds": [ { "other": "pe·nga·jar", "raw_tags": [ "Kamus Dewan" ] } ], "word": "pengajar" }
Download raw JSONL data for pengajar meaning in All languages combined (1.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-08 from the mswiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.